Jak používat "vás nechala" ve větách:

Omlouvám se, že jsem vás nechala čekat.
Съжалявам, че се наложи да почакате
Promiňte, že jsem vás nechala čekat.
Извинявайте, че ви накарах да чакате.
Nemůžu uvěřit, že jsem vás nechala jít, aniž bych vám zaplatila.
Не мога да повярвам че те оставих да си отидеш онзи ден без да ти платя.
Připomínám vám ženu, do které jste byl... vášnivě zamilován, ale ona vás nechala... kvůli jinému a vy se od té doby trápíte.
Напомням ви на ваша стара любов, която ви е изоставила заради друг и която не можете да забравите.
Nevadilo by vám, kdybych vás nechala prověřit?
Ще имате ли нещо против, ако наредя да ви проучат?
Promiňte, že jsem vás nechala čekat, ale jste tu brzy.
Съжалявам, че ви карам да чакате, но вие подранихте.
Víte, proč jsem Vás nechala zavolat?
Знаете ли, за какво ви повиках тази вечер?
Poté, co jsem vás nechala čekat, bych na tom měla trvat spíše já.
Аз трябва да съм този, които настоява.
Omlouvám se, že jsem vás nechala tak dlouho čekat.
Съжалявам, че ви накарах да чакате толкова.
Kdybych vás nechala asimilovat technologii z budoucnosti nevím, jak by to mohlo ovlivnit budoucnost.
Ако ти позволя да асимилираш технология от бъдещето, никой не знае как ще се промени.
Víte, proč jsem vás nechala zavolat?
Знаеш ли защо те повиках тук?
Pane Petersi, tohle tu pro vás nechala.
A. Тя остави това за вас, мосю Питърс.
Omlouvám se, že jsem Vás nechala oba čekat.
Съжалявам, че карам и двамата да чакате.
Dani Weberová vás nechala kvůli tomu fotografovi, indiánovi nebo oběma?
Дани Уебър ви е изоставила заради фотографа, индианеца, или и двете.
Omlouvám se, že jsem vás nechala čekat, pánové.
Толкова съжалявам, че ви накарах да чакате, господа.
Takže pokud vám to nebude vadit, nerada bych vás nechala vyvést z budovy.
Нека не се налага охраната да ви ескортира извън сградата.
Chci říct, že vás všechny respektuju dost na to, abych vás nechala nenávidět se, ale respektuju sebe moc na to, než abych vás nechala dělat si srandu z mé školy.
Аз ви уважавам достатъчно, за да ви оставя да се мразите, но уважавам себе си прекалено много, за да ви позволя да мразите колежа.
Víme, že vás nechala před oltářem, před všemi vašimi přáteli, před vaší rodinou.
Знаем, че те е оставила пред олтара, пред твоите приятели и семейството ти.
Moc se omlouvám, že jsem vás nechala čekat, paní Webberová.
Съжалявам, че трябваше да ме чакате толкова дълго, г-жо Уебър.
Omlouvám se, mylady, že jsem vás nechala čekat.
Простете, милейди, че ви накарах да чакате.
Vítejte, pánové, omlouvám se, že jsem vás nechala čekat.
Добре дошли, господа. Простете, че ви накарах да чакате.
Slečno Swanová, tehdy jsem vás nechala uniknout.
Г-це Суон, не се заядох с вас.
Ahoj, ehm, promiňte že jsem vás nechala čekat.
Здравейте, съжалявам, че Ви накарах да чакате.
Omlouvám se, že jsem vás nechala u Captain Chicken.
Съжалявам, че те зарязах при Капитан Пиле.
Myslím si, že když táta odešel do války a matka vás nechala samotné, zabil jsi ho.
Баща ти е бил на война, майка ти ви е оставила сами и ти си го убил.
Vy chcete, abych vás nechala o samotě s vězněm?
Искаш ме да те оставя сама със затворник?
Omlouvám se, že jsem vás nechala čekat, pane Vili.
Съжалявам, че ви накарах да чакате, Г-н Вили.
A radši to udělám do kalhot, než abych vás nechala o samotě.
И предпочитам да се напикая вместо да ви оставя насаме.
Co kdybych vás nechala, abyste si promluvili?
Защо да не ви оставя да си поговорите?
Neexistuje svět, ve kterém bych vás nechala to do něj píchnout tu injekci.
Няма вселена, в която ще ти дам да забиеш това във врата му.
Sory, že jsem vás nechala čekat tak dlouho, ale tady jsou nějaké hry, barvy, o které jsi žádala, Cathy.
Съжалявам, че ви накарах да ме чакате, скъпи, но ето ви две игри и боичките, които поиска Кати.
Maria pro vás nechala od Davise napsat doporučující dopis.
Мария накара Дейвис да напише писмо с препоръки в твоя полза.
Paní Fitzová by vás nechala svatořečit, kdyby bylo po jejím.
Г-жа Фиц би ви издигнала на пиадестал ако зависеше от нея.
Promiň, že jsem vás nechala čekat.
Съжалявам, че те карах да ме чакаш.
Nechápu, proč si jedna z vás nechala ujít všechnu srandu.
Не разбирам само защо винаги една от вас остава настрани.
Ale to mi je jedno, radši vás vyhodím oba, než abych se tu od vás nechala sekýrovat.
Но не ме интересува, предпочитам да уволня и двама ви, отколкото да оставя да ме разиграваш.
Žena, která by vás nechala pověsit, kdyby mohla.
Жената, която ще те обеси ако може.
Pane premiére, omlouvám se, že jsem vás nechala čekat.
Г-н министър-председател, извинете, че ви накарах да чакате.
2.100713968277s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?